Legal Translation Languages in Dubai UAE

Which Are Languages Can Be Legally Translated in UAE?

Arabic Legal translation is a delicate service where confidentiality of the clients and knowledge of the translators are crucial. It is a known fact that legal translation projects usually have shorter delivery times, and one of the most complicated translation tasks in the world. With the world becoming a global community, more people are taking new opportunities in other countries, thereby requiring the services of a legal translation agency to translate their documents.

What is Legal Language Translation?

The translation of legal texts is known as legal translation. The key question is when a document requires a legal translation; the answer is whenever the document is needed for any legal purpose. In UAE now legal translation is indispensable, As an illustration, birth certificates, marriage certificates, divorce certificate, death certificate, affidavits, power of attorney and so on. We are professionals in providing translations.

Legal Documents translation
legal translation languages

Each language has its own specific localized expressions which are unique to that particular region and dialects. Translators need to change the information from one language into another at the same time considering cultural differences. Translation is required in various domains like commercial sector, law field, advertising area, medical branch, technical department marketing and financial field and scientific business areas in Dubai.

Inasmuch as Arabic happens to be the official language for UAE’s government administration purposes you will have to get any document you wish to submit or process through any government department within UAE translated legally from its original language into Arabic.

Why do you need Legal Translation of your Document in UAE?

You work in UAE for example and you want to sponsor your wife residence visa; therefore you should attest your marriage certificate in your home country after that ministry of foreign affairs in UAE. Prior submitting this document to immigration department it should be taken for legal translation into Arabic since it had been attested by Ministry of Foreign Affairs before processing visa.

Translations help fill communication gaps among populations living in different linguistic environments in a culturally diverse United Arab Emirates (UAE). However not all translations are created equal. In the UAE there are two distinct types of translations –legal and non-legal— each with separate functions and levels requirements pertaining to certification.

What Does Legal Translations Mean?

These include but not limited to contracts between parties court’s documents related immigration papers etc….. Such documents help individuals and organizations understand how they can go through complexities associated with laws, do business and comply with immigration requirements.

Certification and Accreditation Another aspect that differentiates between legal translations in comparison to others is the certification process. Legal translations must be done by a translation agency licensed for such work or by a sworn translator who has been duly approved by the UAE Ministry of Justice. These are some steps involved in this certification process:

 

English to Arabic

English to Arabic Legal Translation

Are you searching for a competent agency that can handle English to Arabic certified translation services for you? At Arabic Legal Translation Dubai, we provide official, accredited, legalized translation services that ensures your documents are properly translated without errors.

French to Arabic

French to Arabic Legal Translation

The world is becoming a global village where citizens of various countries are seeking job opportunities and life-changing adventures in other parts of the world. Citizens of French-speaking nations can also take advantage of our legal translation services to translate their legal documents.

German to Arabic

German to Arabic Legal Translation

The German language is the official language in Germany, Liechtenstein, and Austria. Other countries such as Belgium, Luxembourg, Switzerland, and other parts of the European Union like Denmark, Hungary, Italy and Poland also make use of the German language as a minority language.

Italian to Arabic

Italian to Arabic Legal Translation

Italy is a country situated in the European continent, and its official language is Italian. The official language is spoken in nations such as San Marino, Italy, some parts of Switzerland, Western Istria region of Slovakia, Vatican City, Albania, and Croatia. Several brands have their branches…

Russian to Arabic

Russian to Arabic Legal Translation

Russian language is one of the official languages in the world, and often used in general meetings of the United Nations. The Russian language is the official language of countries such as Russia, Kazakhstan, Belarus, and Kyrgyzstan. Other countries that also use Russian language but do not speak it as an official language.

Chinese to Arabic

Chinese to Arabic Legal Translation

Chinese language is one of the official languages in the world, and it was recognized at the United Nations General Assembly in 1973. China, as a world power has become one of the strongest economies in the world as there has been a significant boom in the trade volumes emanating of Asian giant.

Spanish to Arabic

Spanish to Arabic Legal Translation

One of the acceptable official languages in the world is the Spanish language, and more than twenty-one countries adopt this language as an official language. More than four hundred million people speak Spanish across the globe. Examples of these countries are Spain, Colombia, Mexico, Peru, Argentina, Chile, Venezuela..

Turkish to Arabic

Turkish to Arabic Legal Translation

The Turkish language is an official language in different parts of the world. According to a research, there are more than eighty-three million people speakers of the Turkish language worldwide. Countries like Bulgaria, Greece, Albania, Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, The Republic of Macedonia, Turkey, and Serbia.

Declaration of Accuracy and Completeness, where translator must provide formal declaration confirming the accuracy and completeness of translated document.

These strict principles ensure high level of accuracy usually adhered to when translating documents within UAE  legal system.

Translator’s Signature and Stamp, which means that translator should sign and stamp his/her document as a proof of responsibility for accuracy and completeness.

What is Non-Certified Translations?

On the other hand, Non-Certified translations are merely used for personal purposes without any need for licensing from authorized organizations. Such kind of translations can be employed while dealing with private or business issues including marketing materials web page contents personal letters etc

Quality is important Non-Certified translations may not have similar certification requirements as legal ones but they should be of high quality. To ensure that the translation is accurate and clear, professional translators who are capable of communicating fluently in both source and target language are needed. These help make sure that your business materials, marketing content or personal correspondence communicate the right message.